Публикации

Загубени в света на ,,Тревожни хора", роман на Фредрик Бакман

Изображение
    Тревожни хора , роман на Фредрик Бакман превод от шведски език на Любомир Гиздов издателство Ciela      В настоящата публикация представям един от добре познатите на българския читател шведски автори - Фредрик Бакман и неговия роман Тревожни хора . Това е първият роман от Фредрик Бакман, към който посегнах. Отлагах го до степен да забравя за съществуването му, тъй като никога не изпитвам желанието да следвам тенденцията на масовия читател. Но ето, че той отново се появи в живота ми и ми се иска да споделя своето мнение за прочетеното. ՇՉ ФРЕДРИК БАКМАН  Изображение      Роден: 2 юни 1981 г., в Стокхолм       Образование: религиозни науки (прекъснато)      Професия: шофьор, блогър, автор на статии в различни списания      Дебютен роман: ,,Човек на име Уве", 2012 г.      Други романи преведени на български език към 2024 г.: ,,Тревожни хора", ,,Бьорнстад", ,,Ние срещу всички", ,,Нещата, които синът ми трябва да знае за света", ,,Сделката на живота ти",

Престъпната човешка природа в романа ,,Хипнотизаторът" на Ларш Кеплер

Изображение
Хипнотизаторът на Ларш Кеплер превод от шведски език на Светла Стоилова-Тодорова издателство Ентусиаст      Тези от вас, които следят блога и дейността ми отдавна вероятно знаят, че нямам особен сантимент към криминални романи и трилъри. Затова и вероятно някои от вас ще се изненадат от настоящия ми кратък коментар за романа Хипнотизаторът на Ларш Кеплер .       Книгата прочетох преди около месец и тя пробуди у мен много размисли - за човешката природа, доколко всъщност може да се разчита на съзнателната част от нашия мозък и какво всъщност се крие в нашето подсъзнание. Историята, или по-скоро множеството истории, вплетени в общата нишка на сюжета, има нужда да бъде представена на българската читателска публика. Именно това е и целта на тази публикация. ЛАРШ КЕПЛЕР Изображения      Ларш Кеплер е псевдоним на шведската писателка двойка Александра Коельо и Александър Андорил, известни като автори на множество трилъри. Псевдонимът им е събирателна от имената на Стиг Ларшон - шведски писа

,,Чуй ме, приятелю, в час на покруса..." - зовът на Хаоса в ,,Избрани пиеси" на Ларш Нурен

Изображение
  Избрани пиеси на Ларш Нурен Превод от шведски език на Меглена Боденска Издателска къща Colibri      Научих за сборника с Избрани творби   на Ларш Нурен , който излезе на българския книжен пазар в началото на 2024 г. Случайно попаднах на статията ,,...а Хаос на Бог е съсед", или театърът на Ларш Нурен  (бр. 23/2024, стр. 6 на Литературен вестник ) на Елизария Рускова , която послужи като отправна точка на моето запознаване с творбите на Ларш Нурен.  За разлика от останалите споменати в статията скандинавски драматурзи - линията Ибсен, Стриндберг, Бергман, които са познати до известна степен в България - Ларш Нурен е почти непознат на българския читател. Нещо, което благодарение на изданието Избрани творби , ще се промени съвсем скоро.  ЛАРШ НУРЕН  (1944–2021)  Изображение      Ларш Нурен е шведски поет, романист, мемоарист, драматург, сценарист и театрален режисьор. Той е автор на 18 стихосбирки, 4 романа и над 100 пиеси. Заема позицията художествен ръководител на „Рикстеат

Скандинавски приказки

Изображение
издание Скандинавски приказки издателство Изток-Запад      Преди около година имах щастието да попадна на една книга от тази поредица с приказки от цял свят. Взех си сборника Китайски приказки.  Трябва да призная, че преживяването беше ново и вълнуващо за мен, тъй като като цяло започнах да чета по-скоро детско-юношеска литераатура и този етап от от развитието ми като читател  - детската литература - липсва. Хубаво е, че на българския книжен пазар се появяват такива сборници с приказки от цял свят. Единственото лошо е, струва ми се, че ни трябват още такива сборници с приказки на пазара.      Днес съвсем накратко ще ви представя сборник от серията. Попаднах на Скандинавски приказки в Storytel и веднага се възползвах. Един от минусите на аудиокнигите е, че човек губи от удоволствието да види някои от катините, които са налични в книжното тяло. Положителното обаче е, че прочитът е изключително пъстър откъм емоционален заряд и държи вниманието на слушателя през цялото време.       Сборни

Скандинавска митология - Стара Еда, Млада Еда и други издания

Изображение
          Започнахме с детската литература на Скандинавия - характеристики, теми, герои и автори на приказки, а сега мисля, че ще е хубаво да се върнем назад във времето.       Скандинавия в популярната култура се обвързва с филмите на Марвел, скандинавската митология и божествения пантеон. През последните няколко години често пъти на българския пазар излизат модернизирани преразкази на този митологичен цикъл, които пробуждат интереса на литературните среди - пример за това може да бъде сборникът ,,Скандинавска митология" на Нийл Геймън (изд. Ciela, 2017). На мен обаче ми се иска да засегна по-скоро първоизточниците на скандинавска митология, които са преведени и достъпни за българския читател.      В настоящата публикация представям Стара Еда и Млада Еда - поезия и проза, както и някои издания на български език. Целта на тази публикация е да популяризира сред по-широк кръг читатели достъпните на български език издания по темата.      Представената тук информация се основава на ле

Приказният свят на скандинавската детската литература

Изображение
        Темата за скандинавската детска литература е изключително широкообхватна. С настоящата публикация целя само да щриховам някои от по-важните моменти от развитието на жанра от  XIX  в. до наши дни. В последващи публикации ще представя по-подробно някои от посочените автори, както и ще препоръчам някои от приказните истории, които смятам за важно да се познават от съвременния български читател.      Информацията, предоставена в тази публикация, е въз основа на източници, част от които можете да откриете в оказаните полета под основния текст.       Приказното народно творчество и детската литература съставляват една голяма част от литературното наследство в световен план. Скандинавската детска литература е сравнително добре позната на съвременните български читатели, най-вече като се имат предвид писатели като Ханс Кристиан Андерсен, Асбьорнсен и Му, Селма Лагерльоф и Астрид Линдгрен.      Общото за приказното творчество на Скандинавския полуостров е това, че неговите корени могат

Лятното слънцестоене – повод за празник в Скандинавия

Изображение
              Тази година Швеция отбелязва  Мидсомар (на шведски език: Midsommar ) на 21 юни. Това е един от най-обичанитепразници в Швеция. Навън е топло,  нощите са дълги и светли. Шведите слагат венци от цветя на главите си, танцуват и ядат ягоди.      Но какво всъщност представлява Мидсомар? Традициите постоянно се променят и много хора не си дават сметка за това как и защо едни празници се честват, докато други изчезват в забвение. Затова и днес смятам накратко да обърна внимание на толкова обичания от шведите Мидсомар, това как този празник се отбелязва в другите страни в Скандинавия, както и една част от традициите на този ден.      Още от древни времена е известно, че древните общества са отбелязвали лятното слънцестоене (двата дни от годината, когато продължителността на деня е най-голяма). Това празненство в Швеция е познато под името Мидсомар. В Швеция е прието празникът да се чества   традиционно всяка година между 19-25 юни.      В Швеция празникът се отбелязва на откр